Pular para o conteúdo principal
MON AMOUR
Si le destin fait son choix,
j’aimerai que ce soit toi.
Je ferai de toi mon roi,
je te couronne de joie.
Tu es entrée dans mon
cœur sans y être invitée.
Mais au fond de moi,
c’est toi que j’attendais.
Je veux t’aimer sans ruse et sans détour,
sans honte ni mensonge.
Sans qu’un désir nous trompe,
où qu’un remords nous ronge et te donner mon
Cœur à tout jamais.
Ton amour sera ma loi,
ensemble on tracera notre voie.
Mon amour où que tu sois,
prie dieu pour qu’il entende nos voix.
Se o destino fez sua escolha,
quero que sejas tu.
Vou fazer de ti o meu rei,
eu te coroa de alegria.
Você invadiu o meu coração sem ser convidada.
Mas no fundo de mim,
é a ti que eu esperava.
Eu quero amar-te sem truques e sem desvio,
sem vergonha,
sem mentiras.
Sem que um desejo está a enganar-nos,
onde quer que um remorso nos desgasta e dar-te o
meu coração para sempre.
O teu amor será a minha lei,
juntos nós as possamos seguir o nosso caminho.
Meu amor onde quer que estejas,
peço a Deus para que ele ouça as nossas vozes.
Afriquefemme
Comentários
Postar um comentário